学点新语文:木须肉里的“木须”
来源:奥数网 文章作者:东学堂小学语文 2016-06-07 11:40:48
在读文章之前,让我们来做一个选择题,问:木须肉中的“木须”指的是( )
A.一种肉的称呼,就和五花肉前面的“五花”差不多。
B.木须指的是木须肉里的木耳,是“木耳”的简称。
C.木须指的是木须肉里的黄花菜,因为黄花菜看起来像是树木的根须。
D.不知道,我就知道这菜挺好下饭的。
众所周知,木须肉是我们日常生活中经常接触到的一个菜,不过,不知道大家有没有注意到,木须肉和其他的菜,比如西红柿炒鸡蛋、红烧茄子等不太一样,从它的名字当中,我们好像很难看出,这菜里头到底有什么,那么问题就来了:
“木须肉”,是一种肉的称呼?或者是木耳加上植物的根须一起炒?抑或是木耳加上黄花菜一起炒?
其实这些都不是,木须肉里的“木”和木耳没有什么关系,“木须”是一个完整的词,指炒好的鸡蛋。所以,木须肉用歪果仁能听懂的话说,其实就是鸡蛋炒肉。
至于好好的鸡蛋炒肉,为什么要叫木须肉。首先,这件事要从老北京人说起,老北京比较讲究老理,由于“蛋”字在日常用语中与不少骂人的话相联系(例子就不举了,大家领会领会精神就好),所以比较忌讳“蛋”这个音,日常生活中叫鸡蛋一般叫鸡子儿,南方的皮蛋,这里叫松花,炒鸡蛋又叫摊黄菜等等,因此这道出现了鸡蛋的菜在菜名上就找不到鸡蛋这两个字了,取而代之的是“木须”。
而“木须”其实是“木樨”,之所以“mu xi”会被读成“mu xu”,这与发音的规则有关。u是韵母中的后舌位圆唇音,而i是前舌位非圆唇音,从u到i首先舌头要往前伸,除此之外嘴唇也要由圆唇变为扁唇,同样用歪果仁能听懂的话来说,其实就是因为这两个音堆一起发容易导致腮帮子崩溃,为了发音便利,“木樨“就成了“木须”。
至于“木樨”,就是我们所熟知的桂花,桂花在植物学上的定义来说属于木樨科。在坐地铁的时候,1号线有木樨地站,这个“木樨”其实也指桂花。
那鸡蛋和“木樨”有什么关系呢?清人梁恭辰在《北东园笔录·三编》中记载:“北方店中以鸡子炒肉,名木樨肉,盖取其有碎黄色也”。再用歪果仁能听懂的话说,大意就是北方有个饭店用鸡蛋炒肉,称这个菜为木樨肉,因为鸡蛋炒出来又细又黄,样子和桂花很像,因此为了雅致,就叫做木樨,这和蟹粉狮子头、虎皮尖椒的取名方法相通,采用了比喻的手法进行处理。
所以我们开头的选择题没有答案。当以后你和你的小伙伴们一起吃木须肉这道菜时,如果能够想起这篇文章,就可以跟他说木须肉为什么会叫做木须肉了。当然,首先,你们要点一盘木须肉。(本文作者:东学堂小学语文宁燊福老师)
相关文章
- 小学1-6年级作文素材大全
- 全国小学升初中语数英三科试题汇总
- 小学1-6年级数学天天练
- 小学1-6年级奥数类型例题讲解整理汇总
- 小学1-6年级奥数练习题整理汇总
- 小学1-6年级奥数知识点汇总
- 小学1-6年级语数英教案汇总
- 小学语数英试题资料大全
- 小学1-6年级语数英期末试题整理汇总
- 小学1-6年级语数英期中试题整理汇总
- 小学1-6年语数英单元试题整理汇总